Skip to end of metadata
Go to start of metadata

You are viewing an old version of this page. View the current version.

Compare with Current View Page History

« Previous Version 15 Current »

!! DISCLAIMER: Estos correos son plantillas para usar para enviar a los pacientes y sus familias, hay que adaptarlas y se pueden modificar como sea necesario. 

 

 Table of Contents


OBSERVACIONAL EMAIL TEMPLATES

INITIAL

Spanish 

Buenos días X, 
 
Os confirmo la primera visita el miércoles 15 de noviembre a las 18h en el Hospital San Pau planta 2 módulo 1. 
A continuación le envío los horarios propuestos de las sesiones: 
…. 
Antes de la visita podéis rellenar estos cuestionarios, los tiene que llenar la/el X con su ayuda: 

  • Cuestionario sobre biligüismo: 

  • Cuestionario sociodemografico: ... 
    Los siguientes cuestionarios los podéis rellenar cuando tengáis un momento, son cuestionarios que ayudarán a vuestro seguimiento de Sant Pau/Hospital Clínico tanto por neurología como logopedia: 

  • Cuestionario de síntomas: .. 

  • Cuestionario de escala cultural:  

Cordialmente, 

Catalán

Bon dia X, 

us confirmo la primera visita el dimecres 15 de novembre a les 18h al Hospital Sant Pau planta 2 mòdul 1. 

A continuació li envio els horaris proposats per les sessions: 

…. 

Abans de la visita podeu emplenar aquests qüestionaris, els ha d'omplir la/el X amb la seva ajuda: 

  • Qüestionari sobre biligüisme: 

  • Qüestionari sociodemografic:

... 

Els següents qüestionaris els podeu emplenar quan tingueu un moment, són qüestionaris que ajudaran al vostre seguiment de Sant Pau/Hospital Clínic tant per neurologia com logopèdia: 

  • Qüestionari de símptomes: .. 

  • Qüestionari d’escala cultural: LINK REDCAP 

Cordialment, 

AFTER LAST SESSION POST TX 

Spanish

Catalán


CLINICAL TRIAL TEMPLATES

INITIAL EMAIL AFTER 1ST CALL

For LRT Participants 

Spanish

Buenos días X, 
 
Os confirmo la primera visita el miércoles 15 de noviembre a las 18h en el Hospital Sant Pau planta 2 módulo 1. A continuación le envío los horarios propuestos de las sesiones: 
…. 

Recolección de imágenes 

Le pedimos que, de ser posible, que nos envíen imágenes (fotos) de objetos que sean difíciles de nombrar. Estos pueden ser objetos del diario vivir que sean funcionales u objetos que, aunque no sean comunes, sean utilizado con frecuencia. También, pueden ser imágenes de lugares que frecuentan mucho y son difíciles de nombrar (farmacia, supermercado, etc).  Es importante que la participante no practique o trate de memorizar estas palabras antes de comenzar el tratamiento. Las imágenes las puede enviar por Whatsapp o correo electrónico.   

Si tiene alguna pregunta de cualquiera de estos elementos, estamos a su total disposición.  
Antes de la visita podéis rellenar estos cuestionarios, los tiene que llenar la/el X con su ayuda: 

  • Cuestionario sobre biligüisme: 

  • Cuestionario sociodemografic: ... 

Los siguientes cuestionarios los podéis rellenar cuando tengáis un momento, son cuestionarios que ayudarán a vuestro seguimiento de Santo Pablo/Hospital Clínico tanto por neurología como logopedia: 

  • Cuestionario de síntomas: .. 

  • Cuestionario de escala cultural:  

Cordialmente

Catalán

Tal com us he informat si teniu qualsevol pregunta sobre el consentiment informat o l'estudi no dubteu en preguntar.  T'informo sobre els pròxims passos: Primer seria completar el Formulari de Consentiment, i després podeu anar recopilant imatges d'objectes que siguin difícils de dir al teu pare.  

  1. Formulari de consentiment El formulari t'arribarà en un email directament de DocuSign. Pots utilitzar una signatura electrònica per al formulari (no és necessari imprimir-lo). Si us plau avisa'ns si teniu alguna pregunta.

  2. Recol·lecció d'imatges Us demanem que, de ser possible, que la teva mare i tu ens envieu imatges (fotos) d'objectes que siguin difícils de nomenar per l'Antoni. Aquests poden ser objectes del diari viure que siguin funcionals o objectes que, encara que no siguin comuns, siguin utilitzats amb freqüència. També, poden ser imatges de llocs que freqüenteu molt i són difícils de nomenar (farmàcia, supermercat, etc.). Volem que el tractament sigui el més personalitzat possible, pel que és molt positiu tractar paraules que vegeu que li costen més al vostre pare diàriament. És important que l'Antoni no practiqui o tracti de memoritzar aquestes paraules abans de començar el tractament. Les imatges ens les podeu enviar per aquest correu electrònic. Si preferiu fer-ho per Whatsapp també és possible (656424543). Si teniu qualsevol dubte, estem a la vostra total disposició. 

Cordialment, 

For VISTA Participants 

Spanish

Catalán

AFTER LAST SESSION POST TX

For LRT Participants 

Spanish

Buenas tardes XXX, 

Muchas gracias por tu participación en la terapia de denominación y durante todos estos meses. Esperamos que la terapia y la experiencia haya sido positiva y XXX (personal comments) 

  • Tarea diaria con las palabras que practicaste durante la terapia: LINK QUALTRICS FU 

  • Recomendaciones generales: Seguir practicando esta tarea una vez a la semana y usar las estrategias de denominación (pasos de los ejercicios) para cualquier otra palabra que cueste decir en tu día a día. Te hago una lista de estrategias las estrategias de denominación que trabajaste durante la terapia. 

No me sale una palabra, qué hago? Estrategias de recuperación del léxico: 

  • Intento describir la palabra con otras palabras (descripción) 

  • Intento pensar como empieza la palabra, ¿con qué letra/sonido empieza? (sonidos, fonologia) 

  • Cojo una hoja e intento escribir la palabra (escritura, ortografia) 

Estrategias de practica: 

¿Cómo se llama la palabra? (ejemplo. tortuga) 

Usar estrategias de recuperación del léxico mencionadas en apartado anterior si no sale la palabra.  

  1. Describir la palabra con el mayor detalle posible (es un animal reptil, tiene un caparazón para protegerse, se mueve muy lento, puede vivir en el mar o en la tierra...)

  2. Decir la palabra en voz alta y escribirla 3 veces

  3. Decir 2 características esenciales sobre la palabra (1. Es un animal reptil con caparazón 2. Va muy lento)

  4. Utilizar la palabra en una frase (La amiga de Juana tiene una tortuga terrestre muy bonita)

Y estas estrategias las puedes usar para castellano y catalán :)  

Ha sido un placer acompañarte durante estos meses de participación en la terapia y seguimos en contacto para que lo que necesites. 

¡Hasta pronto! 

Catalán

Recomanacions generals: Continuar practicant aquesta tasca una vegada a la setmana i usar les estratègies de denominació (passos dels exercicis) per a qualsevol altra paraula que costi dir en el teu dia a dia. Et faig una llista d'estratègies les estratègies de denominació que vas treballar durant la teràpia. 
 
No em surt una paraula, què faig? Estratègies de recuperació del lèxic: 

  • Intento descriure la paraula amb altres paraules (descripció) 

  • Intento pensar com comença la paraula, amb quina lletra/so comença? (sons, fonologia) 

  • Agafo un full i intento escriure la paraula (escriptura, ortografia) 

Estratègies de practica: 

Com es diu la paraula? (exemple. tortuga) 

Usar estratègies de recuperació del lèxic esmentades en apartat anterior si no surt la paraula. 

  1. Descriure la paraula amb el major detall possible (és un animal rèptil, té una closca per a protegir-se, es mou molt lent, pot viure en la mar o en la terra...) 

  2. Dir la paraula en veu alta i escriure-la 3 vegades 

  3. Dir 2 característiques essencials sobre la paraula (1. És un animal rèptil amb closca 2. Va molt lent). Imagina una situació en la que no et sortís la paraula, com la descriuries ràpidament?

  4. Utilitzar la paraula en una frase (A l’aquari he vist una tortuga terrestre gegant) 

I aquestes estratègies les pots utilitzar per a castellà i català :) 
Ha estat un plaer acompanyar-te durant aquests mesos de participació en la teràpia i seguim en contacte perquè el que necessitis. 
 
Fins aviat! 


FIRMAS LOGOPEDAS

Firmas logopedas (si es 1r email recomendable firmar de parte de 2 logopedas que van a tratar al paciente): 

Sonia-K. Marqués Kiderle

Logopeda (Col.4804),  

Unitat de Memoria, Hospital Sant Pau 

Tel.656424543 smarques@santpau.cat 

Multilingual Aphasia and Dementia Research Lab, UT Austin 

Camille A. Wagner Rodríguez, M.S., CCC-PHL 

Patóloga del Habla y Lenguaje Bilingüe 

Laboratorio Multilingüe de Investigación en Afasia y Demencia 

Departamento de Ciencias del Habla, Lenguaje y Audición 

Facultad de Comunicación Moody, Universidad de Texas en Austin  

https://slhs.utexas.edu/ | http://moody.utexas.edu/aphasialab  

Júlia Filella Mercè 

Logopeda (Col. 4446),  

Unitat de Memoria, Hospital Sant Pau 

Tel.692169073 jfilella@santpau.cat 

Multilingual Aphasia and Dementia Research Lab, UT Austin 

Estefania  

Logopeda (Col. 4210), egarciah@santpau.cat

Unitat de Memoria, Hospital Sant Pau 

Tel.627090618 egarciah@santpau.cat

Multilingual Aphasia and Dementia Research Lab, UT Austin 

Diana F. Cruz, M.A., CCC-PHL 

Patóloga del Habla y Lenguaje Bilingüe 

Laboratorio Multilingüe de Investigación en Afasia y Demencia 

Departamento de Ciencias del Habla, Lenguaje y Audición 

Facultad de Comunicación Moody, Universidad de Texas en Austin  

https://slhs.utexas.edu/ | http://moody.utexas.edu/aphasialab

  

  • No labels