(QAB) Quick Aphasia Battery

(QAB) Quick Aphasia Battery

(QAB) Quick Aphasia Battery

Standard Operating Procedure (SOP)

(QAB) Quick Aphasia Battery

The Quick Aphasia Battery (QAB) is a brief, reliable, and comprehensive tool designed to assess language function in approximately 15 minutes.

The QAB has been adapted for different language populations to ensure its broad applicability in assessing language function. Below are the key adaptations:

  • Original English QAB:

    • Developed by Wilson SM, Eriksson DK, Schneck SM, and Lucanie JM, this version is used in the MADRlab study for reliable language assessments in English.

  • Monolingual Spanish QAB:

    • Created by Stephanie M. Grasso and Jan Christian Holst Chaires, this version provides a tailored assessment for monolingual Spanish speakers.

  • Spanish/Catalan Bilingual QAB:

    • Developed by Sonia-Karin Marqués Kiderle and Stephanie M. Grasso, this adaptation is designed for bilingual Spanish-Catalan speakers, ensuring a comprehensive evaluation across both languages.


Quick Aphasia Battery (QAB) es una herramienta breve, confiable y completa diseñada para evaluar la función del lenguaje en aproximadamente 15 minutos.

El QAB ha sido adaptado para diferentes poblaciones lingüísticas para asegurar su amplia aplicabilidad en la evaluación de la función del lenguaje. A continuación se presentan las adaptaciones clave:

  • QAB original en inglés:

Desarrollado por Wilson SM, Eriksson DK, Schneck SM y Lucanie JM, esta versión se utiliza en el estudio MADRlab para evaluaciones confiables del lenguaje en inglés.

  • QAB monolingüe en español:

Creado por Stephanie M. Grasso y Jan Christian Holst Chaires, esta versión proporciona una evaluación personalizada para hablantes monolingües de español.

  • QAB bilingüe en español/catalán:

Desarrollado por Sonia-Karin Marqués Kiderle y Stephanie M. Grasso, esta adaptación está diseñada para hablantes bilingües de español y catalán, garantizando una evaluación completa en ambos idiomas.

More information: https://aphasialab.org/qab/

When to Administer/cuándo administrar

This table summarizes when to administer the battery, for the Clinical trial, Observational study and for Non-R01, Extended screening visits.

Timepoint

Barcelona participants

Spanish-Catalan bilinguals (Spanish/Catalan Bilingual QAB)

Non-Barcelona participants

Spanish-English Bilinguals

Spanish

Catalan

Spanish

(Monolingual Spanish QAB)

English

(Original English QAB)

Pre/Obs1/EB1

Span QAB F1

Cat QAB F 2

Qab Spanish F1 Monolingual

Qab English F2 Monolingual

Post

Span QAB F 2

Cat QAB F 3

Qab Spanish F2 Monolingual

Qab English F3 Monolingual

6m

Span QAB F 3

Cat QAB F1 

Qab Spanish F3 Monolingual

Qab English F1 Monolingual

12m/Obs2/EB2

Span QAB F1 

Cat QAB F 2

Qab Spanish F1 Monolingual

Qab English F2 Monolingual

Structure of the Test

The QAB includes eight subtests:

(1) Level of consciousness; (2) Connected speech; (3) Word comprehension; (4) Sentence comprehension; (5) Picture naming; (6) Repetition; (7) Reading aloud; and (8) Motor speech.

Áreas del lenguaje

Descripción

Scoring

1. Nivel de Conciencia

Se evalúa si el paciente está lo suficientemente estable para la evaluación y si puede ser despertado. También se investiga su capacidad para identificar el lugar, el mes actual y su edad. Se califica en una escala de 0 (sin respuesta o incorrecta) a 4 (respuesta correcta e inteligible). Las respuestas a preguntas relacionadas con la ubicación, mes y edad del paciente se puntúan dependiendo de su exactitud y rapidez..

2. Discurso

El examen del discurso involucra una conversación con el paciente durante unos minutos sobre temas familiares para el paciente.

Si el paciente completó la batería de Connected Speech no es necesario administrar este apartado del Qab, se valorará el discurso del paciente con el Important Event del Connected Speech.

En el siguiente paso de este apartado se le muestran unos estímulos visuales con unos dibujos para que el paciente describa lo que está ocurriendo la imagen y se transcribe su respuesta.

En base a este apartado se califica el habla conectada utilizando la escala que aparece en Redcap y que se detalla en el apartado de ¿Cómo se puntúa? que aparece en este SOP.

3. Comprensión de Palabras

Se presenta una serie de imágenes numeradas y se le pide al paciente que identifique la posición de la palabra mencionada.

4. Comprensión de Oraciones

Se le hacen al paciente preguntas que requieren una respuesta de "sí" o "no". Por ejemplo, "¿Los bebés son cuidados por niñeras?"

5. Denominación de Imágenes

El paciente debe identificar lo que aparece en varias imágenes (por ejemplo, "perro", "mesa", "tijeras").

6. Repetición

Se le pide al paciente que repita una serie de palabras y frases.

7. Lectura en Voz Alta

El paciente debe leer en voz alta palabras y oraciones presentadas en una tarjeta.

8. Habla Motora

Esta sección evalúa la capacidad del paciente para realizar tareas motoras.

NO administrar si se ha completado la batería de SpeechFTLD y puntuar esta sección de acuerdo a su rendimiento en SpeechFTLDA

Scoring:

  • Each subtest contains between 5 and 12 items, each of which is scored on a 5-point scale running from 0 to 4

QAB overall score

Severity

0.00–4.99

severe

5.00–7.49

moderate

7.50–8.89

mild

8.90–10.00

no aphasia


Estructura de la Prueba

El QAB incluye ocho subpruebas:
(1) Nivel de conciencia;(2) Habla conectada;(3) Comprensión de palabras;(4) Comprensión de oraciones;(5) Nombramiento de imágenes;(6) Repetición;(7) Lectura en voz alta; y (8) Habla motora.

Áreas del lenguaje

Descripción

1. Nivel de Conciencia

Se evalúa si el paciente está lo suficientemente estable para la evaluación y si puede ser despertado. También se investiga su capacidad para identificar el lugar, el mes actual y su edad. Se califica en una escala de 0 (sin respuesta o incorrecta) a 4 (respuesta correcta e inteligible). Las respuestas a preguntas relacionadas con la ubicación, mes y edad del paciente se puntúan dependiendo de su exactitud y rapidez..

2. Discurso

El examen del discurso involucra una conversación con el paciente durante unos minutos sobre temas familiares para el paciente.

Si el paciente completó la batería de Connected Speech no es necesario administrar este apartado del Qab, se valorará el discurso del paciente con el Important Event del Connected Speech.

En el siguiente paso de este apartado se le muestran unos estímulos visuales con unos dibujos para que el paciente describa lo que está ocurriendo la imagen y se transcribe su respuesta.

En base a este apartado se califica el habla conectada utilizando la escala que aparece en Redcap y que se detalla en el apartado de ¿Cómo se puntúa? que aparece en este SOP.

3. Comprensión de Palabras

Se presenta una serie de imágenes numeradas y se le pide al paciente que identifique la posición de la palabra mencionada.

4. Comprensión de Oraciones

Se le hacen al paciente preguntas que requieren una respuesta de "sí" o "no". Por ejemplo, "¿Los bebés son cuidados por niñeras?"

5. Denominación de Imágenes

El paciente debe identificar lo que aparece en varias imágenes (por ejemplo, "perro", "mesa", "tijeras").

6. Repetición

Se le pide al paciente que repita una serie de palabras y frases.

7. Lectura en Voz Alta

El paciente debe leer en voz alta palabras y oraciones presentadas en una tarjeta.

8. Habla Motora

Esta sección evalúa la capacidad del paciente para realizar tareas motoras.

NO administrar si se ha completado la batería de SpeechFTLD y puntuar esta sección de acuerdo a su rendimiento en SpeechFTLDA

Puntuación:

  • Cada subprueba contiene entre 5 y 12 ítems, cada uno de los cuales se califica en una escala de 5 puntos que va de 0 a 4.

QAB overall score

Severity

0.00–4.99

severo

5.00–7.49

moderado

7.50–8.89

leve

8.90–10.00

no aphasia

How to Administer

  1. Verify the Correct Form and Timing

Refer to the QAB form appropriate for the specific study phase and timepoint. This information should be clearly indicated in the participant’s assessment timeline or can be found at: https://cloud.wikis.utexas.edu/wiki/spaces/MADRWiki/pages/388005939/QAB+Quick+Aphasia+Battery#When-to-Administer%2Fcu%C3%A1ndo-administrar

  1. Select the Appropriate Stimuli PowerPoint

Ensure you are using the correct stimuli file for the session. For example, for a pretreatment session with a Spanish-Catalan bilingual participant, use: R01_Stimuli_PreTx-OBS1_Castellano.)

  1. Administration Reminders

  • Connected Speech tasks:

    • Do NOT administer the important event narrative if the Connected Speech Battery is scheduled, as this will be covered separately.

  • Motor Speech Task:

    • Do not administer if the SpeechFTLD protocol is planned for the participant.

  1. After the Session

  2. Complete all rating scales immediately.

  3. Double-check that all scores have been accurately entered.

  4. If there is any uncertainty in scoring, consult your co-clinician before finalizing the data.


Cómo Administrar

  1. Verifica el Formulario y el Momento Correctos
    Consulta el formulario del QAB correspondiente a la fase del estudio y al momento de evaluación. Esta información debe estar claramente indicada en la línea de tiempo de evaluación del participante o puede encontrarse en: https://cloud.wikis.utexas.edu/wiki/spaces/MADRWiki/pages/388005939/QAB+Quick+Aphasia+Battery#When-to-Administer%2Fcu%C3%A1ndo-administrar

  2. Selecciona el PowerPoint de Estímulos Adecuado
    Asegúrate de usar el archivo de estímulos correcto para la sesión. Por ejemplo, para una sesión de pretratamiento con un participante bilingüe español-catalán, utiliza: R01_Stimuli_PreTx-OBS1_Castellano

  3. Recordatorios para la Administración

    • Tarea de Habla Conectada:
      No administres la narrativa del “Evento Importante” si se tiene planificada la batería de Habla Conectada, ya que esta tarea se cubrirá por separado.

    • Tarea de Habla Motora:
      No administres esta tarea si está previsto aplicar el protocolo SpeechFTLD para el participante.

  4. Después de la Sesión

    • Completa todas las escalas de puntuación inmediatamente.

    • Verifica que todos los puntajes hayan sido ingresados correctamente.

    • En caso de dudas sobre la puntuación, consulta con tu co-clínico antes de finalizar los datos.

Lab Decisions/ Decisiones del lab

No lab decisions have been made regarding the use of this assessment. It should be administered as stated in the steps.


No se han tomado decisiones en el laboratorio con respecto al uso de esta evaluación. Debe administrarse tal como se indica en los pasos.

Frequently Asked Questions/ Dudas Frecuentes

English


Castellano